
IOAK-722 / IOAK-724 (01.2007 /v1)FCGW5*FCGB5*FCGX5*ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ...2MANUAL DE UTILIZARE...
10 Оснащение плиты - перечень:Решетка для гриля (решетка для сушки)Поддон для жаркиВертел –и вилки*Панели управления плиты FCG*Минутный та
11 Следующие указания предназначены для квалифицированного специалиста по монтажу, устанавливающего плиту. Ука-зания
12 Прилегающие плоскости мебели долж-ны иметь облицовку, а клей для их при-соединения выдерживать температуру 100°C. Несоблюдение данно
13МОНТАЖПлита оснащена трубочными врезками с резьбой диаметром 1/2”. Одна из врезок закрыта заглушкой. В случае смены под-
14 МОНТАЖДля переключения плиты на другой типа газа, нужно произвести: замену инжекторов (см. таблицу), регулировку «экономного» горени
15Установленные внешние конфорки не нуждаются в регулировке подачи воздуха.Но р мальное пламя имеет внутри специф
16 удалить части упаковки, аккуратно (медленно) удалить этикетки с дверок духовки, если на раме сохра-нится заметный след, нужно раз
17Зажигание конфорок с электроподжигом* нажать кнопку электроподжига, обо-значенную V , нажать ручку до
18 ЭКСПЛУАТАЦИЯВыбор пламени конфоркиПравильно отрегулированные конфорки имеют пламя светло-голубого цвета и отчетливым внутренним ко
19Функции духовки и ее эксплуатация.Сведения, касающиеся оборудования духовки нагревательными элементами в зависимости
2 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная
20 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Пользователь должен знать, что:защита от утечки газа приводит к перекры-тию подачи газа в течение 60 секунд после исчезнов
21Для включения печки нужно: Установить ручку духовки в положение, обозначенное символом , Разогреть духовку в т
22 ЭКСПЛУАТАЦИЯИспользование вертела*Вертел позволяет жарить готовящееся в духовке блюдо, переворачивая его. Главным образом он сл
23ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД.Забота пользователя о текущем под-держании плиты в чистоте и правильное ее содержание имеют боль
24 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Духовка Духовку следует чистить после каждого использования. При чистке включается освещение, что позволяет
25ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Снятие дверцыДля более удобного доступа к камере духовки и ее чистки можно снять двер-ц
26 Периодический осмотр Помимо действий, необходимых для поддержания плиты в чистоте, сле-дует: проводить периодические
27ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХВ каждой аварийной ситуации следует: Выключить рабочие узлы плиты Отсоединить электр
28 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Выпечка Выпечку можно готовить в формах и поддонах, которые устанавливают
29ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Поджаривание мяса В духовке готовится мясо порциями более 1 к
3СОДЕРЖАНИЕТехника безопасности...
30 ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫТАБЛИЦА 3: Гриль Свиной бокСвиной шницельШашлыкКолбаскиРостбиф, (стейк 1kg)Телячий бифштек
31Номинальное напряжение 230В~50 ГцНоминальная мощность макс. 2,0 КВтРазмеры плиты (ШИРИНА / ГЛУБИНА
32 ГАРАНТИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПРОДАЖИГарантияГарантийные обязательства в соответствии с гарантийным талоном-Изготовитель не несет ответс
33STIMATI CUMPARATORI,Acest Hansa produs este usor de utilizat si este foarte eficient. Dupa citirea acestui manual,utiliza
34 CUPRINSInstructiuni de siguranta...35
35INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Aparatul devine fierbinte in timpul utilizarii. Aveti grija sa nu atingeti partile fierbinti di
36 IN CAZUL IN CARE VI SE PARE CA SUNT SCURGERI DE GAZE, VA RECOMANDAM SA NU:Aprindeti chibrituri, fumati, aprindeti lumina, apasati son
37CUM SA ECONOMISITI ENERGIEPrin utilizarea energiei intr-un mod responsabil nu numai ca economisiti bani, ci veti prot
38 Aparatele vechi nu trebuie sa fie tratate ca si gunoi menajer,ci trebuie sa fie predate unuicentru de colectare si reciclare al echi
39DESCRIEREA APARATULUI1 Buton reglare temperatura 2 Контрольная лампа печки* 3, 4, 5, 6 Butoane pentru controlul gazulu
4 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При работе устройство нагревается. Рекомендуется соблюдать осторожность чтобы и не
40 1 Buton reglare temperatura 2 Контрольная лампа печки* 3, 4, 5, 6 Butoane pentru controlul gazului in arzatoare7 Buton iluminare cupt
41 Aceste instructiuni se adreseaza unui insta-lator specializat care va realiza instalarea aragazului. Aceste inst
42 In ceea ce proveste protectia suprafete-lor inconjuratoare la supraincalzire, ara-gazul pe gaz este un aparat din clasa X si poate
43INSTALAREAragazul este prevazut cu tevi de conectare de ½”. Una dintre tevi este sigilata cu un capac. In momentul in ca
44 Atentie!Aragazurile furnizate sunt prevazute cu ar-zatoare adaptate din fabricatie pentru a fi ra-cordate la tipul de gaz care este ment
45Pentru suprafata arzatoarelor nu este nece-sara reglarea aerului primar. O flacara co-recta se distinge prin conuri d
46 Indepartati ambalajul Dezlipiti usor atichetele de pe usa cup-torului. In cazul in care raman urme vi-zibile pe geam, incalziti
47Butonul pentru aprindere * Apasati butonul pentru aprindere, marcat cu simbolul , Apasati butonul corespunzato
48 UTILIZARESelectarea intensitatii flacariiUn arzator reglat corect are flacara de culoarealbastru deschis, cu conuri interioare vizibile.
49Functiile cuptorului si utilizarea acestuiaCuptor cu convectie naturala (conven-tional)Cuptorul poate fi incalzit de
5УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Запрещается самовольная перенастройка плиты на другой вид газа, перемещение плиты на
50 Pentru a pune in functiune gratarul, procedati astfel: setati butonul cuptorului in pozitia marcata cu simbolul , incalziti
51UTILIZAREUTILIZAREA ROTISORULUI*Rotisorul este folosit pentru rotirea mâncării in timpul gatirii. Este indicat pentru pe
52 CURATARE SI INTRETINEREPrin curatarea si intretinerea corespunzatoa-re a aragazului veti avea o influenta semnifi-cativa asupra evitarii
53CURATARE SI INTRETINERE Cuptor Cuptorul trebuie sa fie curatat dupa fieca-re utilizare. Atunci cand il curatati, apri
54 CURATARE SI INTRETINERE Scoaterea usiiPentru a avea un acces mai bun la inte-riorul cuptorului pentru a il curata, puteti sa
55 Verificari periodice In afara de curatarea aragazului, trebuie sa: Realizati verificari periodice ale elemente-lor
56 PROBLEMA1.Arzatorul nu se aprinde. 2.Aprinderea automata nu functioneaza. 3.Flacara se stinge imediat dupa aprinderea arzatoru-l
57PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE Coacere Va recomandam sa utilizati tavile furnizate impreuna cu aragazul.
58 CARNE DE VITAFriptura de vita In sangeCuptor incalzitsuculenta (mediu)Cuptor incalzitbine preparata Cuptor incalzitFripturaCARNE DE POR
59PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICETABELUL 3: Gratar Cotlete de porcSnitel de porcShish kebabCarnatiFriptura (aprox.
6 КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ Тот, кто пользуется энер-гией ответственно, эконо-мит не только домашний бюджет, но принимает по-сильное уч
60 Voltaj 230V ~ 50HzPutere Maxim 2,0 kWDimensiuni aragaz (IxLxA)
61GARANTIEGarantieServiciile garantate sunt mentionate in certificatul de garantie ce insoteste produsul:-Producatorul nu s
Amica Wronki S.A.Польша, 64-510 Ул. Мицкевича, 52тел. + 48 67 25 46 100факс + 48 61 85 53 101
7По окончании срока исполь-зования данное устройство нельзя выбросить, как обыч-ные коммунальные отходы, его следует
8 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА1 Ручка регулятора температуры духовки2 Контрольная лампа печки* 3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками7 Кн
9ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА17 1817 Датчик пламени*18 Свеча электроподжига**для определенных моделей1 Ручка регулятора температуры
Comentários a estes Manuais